Аудиокнига Быть Джоном Ленноном – Рэй Коннолли

обложка аудиокниги Быть Джоном Ленноном

  • Автор: Рэй Коннолли
  • Серия: Персона 1
  • Жанр: Биографии и Мемуары
  • Время звучания: 18:58:21.12
  • Язык: русский
  • Формат: mp3
  • Размер аудиофайла: 781.64 МБ
  • Описание аудиокниги “Быть Джоном Ленноном”:

    Рок-звезда, школьный клоун, ниспровергатель устоев, шутник, борец за мир и эксцентричный миллионер… — все это Джон Леннон, создатель группы Beatles, один из самых великих и самых мифологизированных музыкантов ХХ века. Писатель и журналист Рэй Коннолли создал подробную хронику этой беспокойной жизни — от одинокого детства в послевоенном Ливерпуле до убийства сумасшедшим фанатом, — показав Леннона сложным, противоречивым, далеко не всегда «хорошим» и приятным человеком, но всегда живым, искренним и страстным. Коннолли был близко знаком с Ленноном, не раз брал интервью у него и других битлов. В этой книге он опирается на свой богатый архив документов, а также на личные беседы с Джоном, с его первой и второй женами — Синтией Леннон и Йоко Оно — и со многими другими участниками событий. Он пытается по-настоящему понять своего героя, постоянно перепридумывавшего себя и свою биографию, докопаться до причин его поступков, в том числе странных и неожиданных. В этом объемном труде море увлекательных подробностей из жизни Леннона, истории группы Beatles и всей эпохи 1960-х, но без хрестоматийного глянца, честных и непредвзятых.

    Содержание аудиокниги :

    Рэй Коннолли Быть Джоном Ленноном
    От автора
    Предисловие
    1. «И вскоре я забыл отца. Как если бы он умер»
    2. «Внимания хотелось, вот я и злобствовал. Я жаждал верховодить»
    3. «Чем промышляла моя банда? Так, тырила в лавках по мелочи да стягивала трусишки с девчонок…»
    4. «Я думал так: я или гений, или безумец. Но меня же не сажают в психушку? Какой же я тогда безумец? Выходит, я гений»
    5. «Никто не дрался, не плясал в проходах… Вся веселуха, видно, прошла без меня. А я настроился выдирать кресла из рядов — так хоть помог бы кто…»
    6. «С такой-то мордой кирпичом… я как магнит тянул к себе проблемы»
    7. «Вот это-то в прошлом и печально — оно прошло…»
    8. «Джордж казался даже младше Пола… Младше Пола! Пол с этой своей мордашкой выглядел лет на десять!»
    9. «Коп подошел к двери, сказал нам, что произошла авария. Все прямо по сценарию, точно как в кино: спросил, являюсь ли я ее сыном…»
    10. «А внутри тлела тайная злоба… давно… вот тогда она и разгорелась…»
    11. «Это было ужасно. Я дышать не мог без нее»
    12. «Пол мог пойти в универ. Он мог стать, не знаю… доктором Маккартни. Да я ему жизнь сломал!»
    13. «У нас был кореш с барабанами. Мог долго в одном ритме долбить, ну, мы его в Германию и взяли»
    14. «Родился-то я, может, и в Ливерпуле, но вырос я в Гамбурге»
    15. «Какой быть женщине? Развратной и неслышной»
    16. «А оно мне надо? Ночные клубы? Похабщина? Депортации? Чудики все эти шизанутые?»
    17. «Были такие особые девушки… сейчас их назвали бы «групи»… фанатки оголтелые. Бегали за всеми: комедиант, поедатель стекла — плевать им было. Главное, что он на сцене»
    18. «Не хотелось мне в двадцать один… Я думал: всё, поезд ушел. Это только для семнадцатилетних!..»
    19. «Кем нам казался Брайан? Богатый, деловой такой. До него мы лишь мечтали…»
    20. «Я к Брайану был ближе всех — насколько это возможно с тайным геем, когда поди пойми, чем он там занят на стороне»
    21. «Я восхищался Стю. Я полагался на то, что он всегда скажет мне правду… и я верил ему»
    22. «Син беременна. Завтра свадьба. Хочешь прийти?»
    23. «Как грязная работенка — так меня наперед… Как дойдет до неприятных вопросов, так сразу — иди, убалтывай…»
    24. «Мы пели двенадцать часов, почти нон-стоп… Под вечер нам хотелось лишь одного: хлестать молоко пинтами»
    25. «Да, мы задумали отпуск. Я не собирался все испортить из-за ребенка. Я просто подумал: вот я ублюдок, — и поехал»
    26. «Я Джон, на гитаре бренчу, временами шучу»
    27. «Это не шоу-бизнес. Это нечто иное»
    28. «Мы просто проходим сквозь это. Все словно в фильме… как с кем-то другим…»
    29. ««A Hard Day’s Night» — комикс по мотивам реальных событий… Но на самом деле было гораздо труднее…»
    30. «Образ звезды рок-н-ролла мне подходил. И по талантам, и по характеру»
    31. «Мы были как короли джунглей. Как цезари»
    32. «Когда вы подключаете инструменты и начинается этот ор, на вашем месте могла бы быть любая другая группа — все равно никто ничего не слышит. Какие там еще Beatles?»
    33. «Я сидел, пытался выдумать песню, и подумал вдруг о себе: вот я, сижу, ничего не делаю, никуда не иду… А потом пришла мысль: я — человек ниоткуда, в своей стране, которая нигде…»
    34. «Христианство уйдет. Оно угаснет и исчезнет… мы популярней Иисуса»
    35. «Как будто мы четверо уродцев, которых вывозят показать народу, потрясти гривами, — а потом всё, домой, обратно в клетку»
    36. «Мы были на сцене… Нам грозили расправой, потом кто-то швырнул петарду… Каждый думал, что подстрелили другого…»
    37. «А если я вам понарошку дам пять шиллингов и вгоню понарошечный гвоздь? Так нормально?»
    38. ««Strawberry Fields Forever»… Это про меня, и у меня тогда были трудные времена»
    39. «А слыхал, Мик Джаггер носит гульфик на сцене?»
    40. «…Я понял: мы в беде. Я не питал иллюзий насчет того, что мы умеем помимо музыки, и мне было страшно»
    41. «Что значит «Я человек-яйцо»? Ну, могла быть «миска с пудингом». Какая разница? Это все чушь собачья»
    42. «Судя по тому, как живет Джордж, годам к сорока ему летать на ковре-самолете…»
    43. «Хочу сказать тебе кое-что важное. По ходу, я Христос»
    44. «Мне наконец-то повстречался кто-то такой же чокнутый»
    45. «У нас тут на две пластинки песен, расчехляй барабаны»
    46. «Мое последнее слово — семьдесят пять тысяч. Считай, что сорвала джек-пот… Большего ты все равно не стоишь»
    47. «В жизни не видел свой «болт» на пластинке. Да я его даже на снимке не видел»
    48. «Спасибо всем большое, надеюсь, мы прошли прослушивание»
    49. «Это Йоко меня изменила. Заставила стать авангардным и сорвать все покровы, когда я хотел просто быть как Том Джонс»
    50. «Я думаю, ты дурак. Я ухожу из Beatles. Я хочу развода… как с Синтией»
    51. «Я был цирковой блохой. А теперь я — костыль для прокаженных мира»
    52. «Бесплатный — значит бесплатный!»
    53. «Да так я мог бы в клоуны податься, яйцом по морде огребать…»
    54. «По правде, мой радикализм — фальшивка. Рожден виной. Я всегда чувствовал себя виноватым за то, что зарабатываю много денег, вот и приходилось то отдавать их, то терять»
    55. ««Imagine» — против религии, против условностей, против капитализма, только сахарком посыпана, вот все ее и любят»
    56. «…Америка — это Римская империя, а Нью-Йорк — это Рим. Я и Нью-Йорк — в едином ритме»
    57. «Слушай, Фил, хочешь убить меня — убей. Но не трахай мои уши. Они мне еще нужны»
    58. «Исполним-ка песню моего старого женишка по имени Пол, с которым мы нынче в разлуке…»
    59. «Эй, а если мы опять будем писать вместе? Я и Пол?»
    60. «Я словно плавал с Синдбадом и со всеми чудищами бился»
    61. «Я благословлен, мне дали второй шанс»
    62. «Желание творить меня не покидало»
    63. «Это было восхитительно… Там, на пляже, я просто… играл на гитаре и пел»
    64. «Не верю я в мертвых героев»
    Послесловие
    Что стало с ними после смерти Джона
    Благодарности
    Библиография
    Фотографии

    Ссылка для зарегистрированных:

    Войдите на сайт, чтобы увидеть скрытое содержимое.

    Биографии и Мемуары

    Как получить аудиокнигу?

    подписаться в телеграмподписаться на ютуб

    регистрация для зрячих

Подписаться на комментарии

Добавить комментарий